Меню
6+

Сетевое издание «Кюре»

12.02.2021 18:01 Пятница
Категория:
Если Вы заметили ошибку в тексте, выделите необходимый фрагмент и нажмите Ctrl Enter. Заранее благодарны!

Глава Сулейман-Стальского района Нариман Абдулмуталибов поздравил Народного поэта Дагестана Арбена Кардаша с 60-летием

Глава Сулейман-Стальского района Нариман Абдулмуталибов поздравил Народного поэта Дагестана Арбена Кардаша с 60-летием.

В поздравительном адресе Главы района говорится:

«Уважаемый Арбен Мехидинович!

Сердечно поздравляю Вас, одного из достойных представителей творческой интеллигенции нашего народа, с 60-летием. Более чем сорокалетний путь Вашего литературного творчества, сопровождался выходом в свет свыше 20 коллективных и авторских сборников стихов, прозы, очерков, многочисленных публикаций в СМИ.

Вы живёте жизнью своего народа, и это находит отражение в Ваших вдумчивых, порой горьких, стихах-размышлениях. Весь ваш творческий путь, Ваша плодотворная деятельность являются ярким примером служения дагестанской литературе.

Своими художественными произведениями Вы снискали искреннюю любовь и уважение читателей, признание республикой Ваших заслуг присвоением высокого звания Народного поэта Дагестана

Сердечно поздравляем Вас, желаем крепкого здоровья, любви и заботы со стороны родных и близких, прекрасного самочувствия, оптимизма и успешного творческого долголетия».

Отметим, что выдающийся лезгинский поэт, прозаик, драматург и переводчик Арбен Кардаш (Кардашов Арбен Мехединович) родился 11 февраля 1961 года в селении Микрах Докузпаринского района.

Его первая отдельная книга «Первые цветы» была издана в 1985 году. В последующие годы в издательствах Дагестана и Москвы вышли его книги: «Яблоневый сад», «Пешапай», «Ночные лица», «Высь», «Середина», «Мотив», «Размышления о Етиме Эмине», «Заплачь, моя ива», «Дым Отечества», «Дорогой гость», «Меж восходом и закатом», «Танец поневоле», «Слово продолжается» и др.

Во всероссийском открытом конкурсе «Российский сюжет — 2004», организованном телекомпанией НТВ и московским издательством «Пальмира», повесть Арбена Кардаша «Пастух и орёл» была отобрана из поступивших на конкурс семи тысяч повестей, романов и киносценариев как одна из лучших. По его пьесам «Гурии бренного сада» и «Хукац-Ханум» осуществил постановки Лезгинский музыкально-драматический театр имени С. Стальского. Его пьеса «Поздняя любовь Мирза-Али» вошла в длинный список международного литературного конкурса «Антоновка 40+».

Арбен Кардаш активно занимается и переводческой деятельностью. Им на лезгинский язык переведены стихи Рудаки, Низами Гянджеви, И.В. Гёте, А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, А.А. Блока, С.А. Есенина, Н. Хикмета, Н. Тряпкина, Л. Ошанина, Р. Гамзатова, Е. Евтушенко, сказка сербского писателя Джорже Катича «Лживый Пётр», сказка П. Ершова «Конёк-Горбунок» и др. На русский язык переведены стихи классиков дагестанской литературы Е. Эмина, составившие сборник «Душа», С. Стальского «Неизвестное» и О. Батырая «Слов сердечных чистый жар». Арбен Кардаш перевёл на русский четверостишия Расула Гамзатова, которые вошли в третий том его Собрания сочинений.

Институт языка, литературы и искусства им. Гамзата Цадасы Дагестанского научного центра Российской академии наук выпустил книгу «Арбен Кардаш. Творческая личность на рубеже столетий», составленную из исследований, литературно-критических статей и других материалов о писателе, свидетельствующих об огромном значении его творчества.

Добавить комментарий

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи. Комментарий появится после проверки администратором сайта.

35